• Facebook
Leden login
  • 0Shopping Cart
Hoorns Byzantijns Mannenkoor
  • Home
  • Concertagenda
  • Koorinfo
    • Een terugblik
    • Bestuur
    • Koor bezetting
    • Dirigent
    • Sponsoren
    • Pers
    • Foto album
    • Nieuwsbrieven
    • Aanmelden / Lid worden
  • Repertoire
    • Liturgie
      • Hoogtijdagen kerkelijk jaar
      • Maria- en Vespergezangen
    • Volksliederen
  • Cd’s
  • Iconen
  • Slavisch/Byzantijns
  • Contact
  • Menu

Kondakion

23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

    Kondakion van Christus geboorte


    Van dit vers hebben we drie versies op ons repertoire staan.

    De eerste versie is een vierstemmige van D. Bortnianski, gecomponeert in de Italiaanse traditie
    De tweede is een vierstemmige versie op een Bulgaarse melodie
    De derde een driestemmige zetting in een bewerking van G.S. Sarolea

    De Nederlandse vertaling van dit vers is:

    De maagd baart Hem nu, die er was voor eeuwen her,
    En de wereld biedt hem, die onaantastbaar is, beschutting
    De engelen en herders brengen Hem zingend eer, en de koningen reizen daar heen waar de ster gaat. Een kind is ons geboren, die God is tot in alle eeuwigheid!

    https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/104.mp3
    23 juli 2018/door timopurbowo

    Kondakion

    23 juli 2018/door timopurbowo

    Nowa radisjstala

    23 juli 2018/door timopurbowo

    Dobryj wecir toby

    23 juli 2018/door timopurbowo

    Nebo i zemla

    23 juli 2018/door timopurbowo

    Kersttropaar

    23 juli 2018/door timopurbowo

    Wjelitsajem tsja

    23 juli 2018/door timopurbowo

    Ne plac

    23 juli 2018/door timopurbowo

    Snami Bog

    https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/104.jpg 637 450 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-10-01 15:55:00Kondakion

    Nowa radisjstala

    23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

      Kersttropaar


      Nowa radistj stalais een Oekraïns kerstlied, wat ondermeer door de kinderen aan de deuren wordt gezongen tijdens Driekoningen in de Oekraïne.

      Een nieuwe vreugde is gekomen
      Christus is geboren uit een maagd
      De engelen zingen “Ëre vrede op aarden en in de hemel”
      Wij vragen u, koning zegen OekraIne.

      (Korte vrije weergave van de tekst)

      https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/109.mp3
      23 juli 2018/door timopurbowo

      Kondakion

      23 juli 2018/door timopurbowo

      Nowa radisjstala

      23 juli 2018/door timopurbowo

      Dobryj wecir toby

      23 juli 2018/door timopurbowo

      Nebo i zemla

      23 juli 2018/door timopurbowo

      Kersttropaar

      23 juli 2018/door timopurbowo

      Wjelitsajem tsja

      23 juli 2018/door timopurbowo

      Ne plac

      23 juli 2018/door timopurbowo

      Snami Bog

      https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/10/109.jpg 551 450 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-10-01 20:26:05Nowa radisjstala

      Dobryj wecir toby

      23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

         Dobryj wecir toby


        De Nederlandse vertaling van dit vers is:

        1.Goedenavond heer, goed vadertje, gastheer;
        2. Dek de tafels met schoon kleed,
        3. U komen drie feesten toe,
        4. Het eerste feest: de geboorte van Christus
        5. Het tweede feest: de heilige Basilius
        6.Het derde feest: de heilige waterdoop
        refrein:

        Verheugt u, aarde, verheugt u feestelijk
        want God de Zoon is geboren.

        https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/112.mp3
        23 juli 2018/door timopurbowo

        Kondakion

        23 juli 2018/door timopurbowo

        Nowa radisjstala

        23 juli 2018/door timopurbowo

        Dobryj wecir toby

        23 juli 2018/door timopurbowo

        Nebo i zemla

        23 juli 2018/door timopurbowo

        Kersttropaar

        23 juli 2018/door timopurbowo

        Wjelitsajem tsja

        23 juli 2018/door timopurbowo

        Ne plac

        23 juli 2018/door timopurbowo

        Snami Bog

        https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/112.jpg 637 450 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-10-01 20:38:23Dobryj wecir toby

        Nebo i zemla

        23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

          Nebo i zemla


          Nebo i zemla is een Oekraïns kerstlied, dat ondermeer door de kinderen aan de deuren wordt gezongen tijdens Driekoningen in de Oekraïne

          De Nederlandse vertaling van dit vers is:

          Hemel en aarde vieren feest,
          De engelen brengen het blijde nieuws aan de mensen

          In Bethlehem:
          Daar komt het blijde nieuws vandaan:
          De reine Maagd Maria heeft een zoon
          het leven geschonken.

          Uit het oosten kwamen ook drie koningen,
          Zij brachten mirre, wierook en goud mee,

          Refrein: Christus is geboren, God werd mens
          De engelen zingen, de koningen komen
          Zij buigen diep, de herders spelen op de fluit.
          Zie toch: Een wonder, een wonder!

          https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/09/101A.mp3
          23 juli 2018/door timopurbowo

          Kondakion

          23 juli 2018/door timopurbowo

          Nowa radisjstala

          23 juli 2018/door timopurbowo

          Dobryj wecir toby

          23 juli 2018/door timopurbowo

          Nebo i zemla

          23 juli 2018/door timopurbowo

          Kersttropaar

          23 juli 2018/door timopurbowo

          Wjelitsajem tsja

          23 juli 2018/door timopurbowo

          Ne plac

          23 juli 2018/door timopurbowo

          Snami Bog

          https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/09/101A.jpg 637 450 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-10-01 15:39:25Nebo i zemla

          Kersttropaar

          23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

            Kersttropaar


            Het Hoorns Byzantijns Mannenkoor heeft van deze tropaar vier versies op het repertoire

            Roždestwo twoje Christ’e Bože naš
            Wossija mirowi sw’et razuma
            wn’em bo zwezdam služa cijie
            zwezduju utšachusa
            t’eb’e klan’atisa somsoe prawdy
            i t’eb’e w’ed’eti s’wusoty wostola,
            Gospodi slawa T’eb’e

            De Nederlandse vertaling van dit vers is:

            De geboorte van Christus onze God,
            Ontstak de wereld in het licht van het inzicht,
            want zij die de ster volgden, hebben daardoor geleerd
            U te aanbidden als de Zon der gerechtigheid
            En uU te erkennen als de opgang uit den hoge
            Heer, U zij lof!

            https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/103C.mp3
            23 juli 2018/door timopurbowo

            Kondakion

            23 juli 2018/door timopurbowo

            Nowa radisjstala

            23 juli 2018/door timopurbowo

            Dobryj wecir toby

            23 juli 2018/door timopurbowo

            Nebo i zemla

            23 juli 2018/door timopurbowo

            Kersttropaar

            23 juli 2018/door timopurbowo

            Wjelitsajem tsja

            23 juli 2018/door timopurbowo

            Ne plac

            23 juli 2018/door timopurbowo

            Snami Bog

            https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/103-1.jpg 637 450 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-07-23 22:28:03Kersttropaar

            Wjelitsajem tsja

            23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

              Wjelitsajem tsja


              Wjelitsajem tsja is een liturgisch kerstgezang.
              Het HBM heeft hiervan twee versies op het repertoire.
              Een versie is een compositie van Bizjertenskoje
              De tweede een oude unisono versie, voor voorzanger (priester) en koor,
              De voorzanger zingt eerst het hele vers waarnaar het koor het herhaald. De lage stemmen zingen de melodie een oktaaf lager. Na een kort intermezzo van de voorzangers herhaald het koor het hele vers nog éénmaal.
              Nederlandse vertaling van dit gezang is:

              Wij loven U, levensschenkende Christus
              Die heden geboren is uit de smetteloze Maagd Maria

              https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/102B.mp3
              23 juli 2018/door timopurbowo

              Kondakion

              23 juli 2018/door timopurbowo

              Nowa radisjstala

              23 juli 2018/door timopurbowo

              Dobryj wecir toby

              23 juli 2018/door timopurbowo

              Nebo i zemla

              23 juli 2018/door timopurbowo

              Kersttropaar

              23 juli 2018/door timopurbowo

              Wjelitsajem tsja

              23 juli 2018/door timopurbowo

              Ne plac

              23 juli 2018/door timopurbowo

              Snami Bog

              https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/102-1.jpg 579 450 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-07-23 22:28:03Wjelitsajem tsja

              Ne plac

              23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

                Ne plac


                Ne plac

                Ween niet Rachel is een Oekraïens kerstlied dat de kindermoord van Bethlehem als onderwerp heeft.
                Men tracht Rachel te troosten met de opmerking dat zij nu in hemel zijn.
                Ik weet niet of Rachel daar echt mee getroost was.

                Persoonlijk zou ik deze gebeurtenis evengoed heel vervelend hebben gevonden.
                Een troost blijft over;
                Het heeft een prachtig lied opgeleverd in een bewerking van L. Kupcynskyj.
                Het lied wat u hier hoort is  een opname van een uitvoering van het Hoorns Byzantijns Mannenkoor  tijdens het nieuwjaarsconcert van 2017.

                https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/Ne-plac.mp3
                23 juli 2018/door timopurbowo

                Kondakion

                23 juli 2018/door timopurbowo

                Nowa radisjstala

                23 juli 2018/door timopurbowo

                Dobryj wecir toby

                23 juli 2018/door timopurbowo

                Nebo i zemla

                23 juli 2018/door timopurbowo

                Kersttropaar

                23 juli 2018/door timopurbowo

                Wjelitsajem tsja

                23 juli 2018/door timopurbowo

                Ne plac

                23 juli 2018/door timopurbowo

                Snami Bog

                https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/113.jpg 637 450 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-10-02 11:58:20Ne plac

                Snami Bog

                23 juli 2018/0 Reacties/in Kerst /door timopurbowo

                  Snami Bog


                  De Nederlandse vertaling van dit vers is: God met ons
                  Het koor heeft van dit liturgische kerstgezang twee versies op het repertoire staan.
                  Een vierstemmige van de Russische componist I.Smirnov en een tradionele eenstemmige versie.

                  Snami Bog ra zu m’ejt’e jazycy
                  i pokar’ajt’e s’a
                  Jako snami Bog.
                  Uslysyt’e do poslednych z’emli, Jako snami Bog

                  https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/105.mp3
                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Kondakion

                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Nowa radisjstala

                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Dobryj wecir toby

                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Nebo i zemla

                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Kersttropaar

                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Wjelitsajem tsja

                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Ne plac

                  23 juli 2018/door timopurbowo

                  Snami Bog

                  https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2018/07/105.jpg 637 600 timopurbowo https://hoornsbyzantijnsmannenkoor.nl/wp-content/uploads/2019/01/HBM_logo.png timopurbowo2018-07-23 22:28:032018-10-01 16:06:28Snami Bog

                  Kunt u niet aanwezig zijn bij een optreden……

                  U kunt wel genieten van de mooie muziek van het Hoorns Byzantijns Mannenkoor via de Cd’s  die we hebben uitgebracht.

                  Pagina’s

                  • Aanmelden / Lid worden
                  • Afrekenen
                  • Algemene voorwaarden
                  • Bestuur
                  • Byzantijns/Slavisch
                  • Cd’s
                  • Concertagenda
                  • Contact
                  • Dirigent
                  • Een terugblik
                  • Foto album
                  • Home HOORNS BYZANTIJNS MANNENKOOR
                  • Hoogtijdagen kerkelijk jaar
                  • Iconen
                  • Koor bezetting
                  • Koor info
                  • Liturgie
                  • Maria- en Vespergezangen
                  • Mijn account
                  • Nieuws
                  • Nieuwsbrieven
                  • Pers
                  • Privacybeleid
                  • Privacyverklaring
                  • Repertoire
                  • Sponsoren
                  • Volksliederen
                  • Winkel
                  • Winkelmand

                  Categorieën

                  • Actualiteiten
                  • Goede Week en Pasen
                  • Kerst
                  • Liturgie
                  • Maria- en Vesper
                  • Pers
                  • Volksliederen

                  Archief

                  • augustus 2019
                  • januari 2019
                  • augustus 2018
                  © Copyright - Hoorns Byzantijns Mannenkoor
                  • Privacyverklaring
                  • Algemene voorwaarden
                  • Contact
                  Scroll naar bovenzijde
                  X